내가 가지고 있는 취미들이 있다.
사진찍기, Zippo 라이터 모으기, 피규어(가샤폰) 모으기,
이것저것 신기한 기기 써보기.
그 중 내 눈앞에서 항상 기분 좋게 하는 건 역시 피규어이다.
회사 책상위에 놓여진 작은 피규어를 보고 있으면
재미있게 봤었던 애니메이션의 한장면이 떠올리게 된다.
일하면서 눈과 머리를 쉬게 해주는 행복 첨가제이다.
이번에 설날 선물로 나 자신에게 해준 작은 인형이다.
(난 스스로에게 자주 선물을 한다 ㅡ_-)
Voice I-dll로 강철에 연금술사에 나오는 Edwaard Elric, Alphonse Elric형제,
그리고 건담 데스트니에 나오는 Kira Yamato 이다.

위의 Emotion 버튼을 누르면 에니메이션의 성우 목소리가 녹음된
3가지 문장이 나온다.
우선 강철의 연금술사에 나오는 Edward Elric.

「これが人体練成を・・・・神様とやらの領域を侵した咎人の姿だ!」
: 이것이 인체 연성을····신들의 영역을 침범한 인간의 모습이다.
; 에드워드는 어머니를 인체 연성하려다 한팔과 다리를 잃었다.
「誰がミジンコとどチビかーっ!」
: 누가 물벼룩 꼬마야!
; 자신의 작은 키에 심한 컴플렉스가 있다.
「おまえはただ・・・生きていればいいんだ」
: 너는 다만···살아 있으면 된다.
; 동생을 위하는 마음이 항상 담겨있다.
참고로 에드워드 에릭의 성우 박로미씨는 제일교포 3세이다.
미인 성우로 일본내에서도 인기가 대단한 듯 하다.
('∀건담' 로랑 세아크 역 / '샤먼킹' 타오 렌 역)
강철의 연금술사의 에드워드의 동생 Alphonse Eric.

「兄さんがやらないならボクがやる!」
: 형이 하지 않으면 내가 할거야!
; 에드워드와 자주 의견 충돌을 일으킨다.
「ひとりで死ぬなんて絶対に許さない!」
: 혼자서 죽는건 절대 허락할 수 없어!
; 형이 혼자 희생해서 죽는건 허락하지 않겠다는 형제애.
「兄さんのバカ!人でなし!」
: 형은 바보야! 인간도 아냐!
; 역시 잦은 충돌 중 동생이 하는 말.
건담 Seed Destny의 Kira Yamato

「ホントは、何が正しいのかなんて僕たちにもまだ全然わからないけど・・・」
: 진실은 , 무엇이 올바른 것인지 우리들도 아직 전혀 모르는데···
「だから行かなくちゃ。また、あんなことになる前に・・・」
: 그러니까 가지 않으면 안된다. 그리고 , 저렇게 되기 전에
「キラ・ヤマト、フリーダム、行きます!」
: 키라 야마토, 프리덤 갑니다!
모두 번역기를 통한 의역이다. ^-^;
가끔 3개를 한꺼번에 누르면 회사 동료들의 짜증스런 목소리를;;
함께 들을 수 있다. 훗훗. ㅡ_-+
사진찍기, Zippo 라이터 모으기, 피규어(가샤폰) 모으기,
이것저것 신기한 기기 써보기.
그 중 내 눈앞에서 항상 기분 좋게 하는 건 역시 피규어이다.
회사 책상위에 놓여진 작은 피규어를 보고 있으면
재미있게 봤었던 애니메이션의 한장면이 떠올리게 된다.
일하면서 눈과 머리를 쉬게 해주는 행복 첨가제이다.
피규어란?(가샤폰이란?)
이번에 설날 선물로 나 자신에게 해준 작은 인형이다.
(난 스스로에게 자주 선물을 한다 ㅡ_-)
Voice I-dll로 강철에 연금술사에 나오는 Edwaard Elric, Alphonse Elric형제,
그리고 건담 데스트니에 나오는 Kira Yamato 이다.

위의 Emotion 버튼을 누르면 에니메이션의 성우 목소리가 녹음된
3가지 문장이 나온다.
우선 강철의 연금술사에 나오는 Edward Elric.

「これが人体練成を・・・・神様とやらの領域を侵した咎人の姿だ!」
: 이것이 인체 연성을····신들의 영역을 침범한 인간의 모습이다.
; 에드워드는 어머니를 인체 연성하려다 한팔과 다리를 잃었다.
「誰がミジンコとどチビかーっ!」
: 누가 물벼룩 꼬마야!
; 자신의 작은 키에 심한 컴플렉스가 있다.
「おまえはただ・・・生きていればいいんだ」
: 너는 다만···살아 있으면 된다.
; 동생을 위하는 마음이 항상 담겨있다.
참고로 에드워드 에릭의 성우 박로미씨는 제일교포 3세이다.
미인 성우로 일본내에서도 인기가 대단한 듯 하다.
('∀건담' 로랑 세아크 역 / '샤먼킹' 타오 렌 역)
박로미
강철의 연금술사의 에드워드의 동생 Alphonse Eric.

「兄さんがやらないならボクがやる!」
: 형이 하지 않으면 내가 할거야!
; 에드워드와 자주 의견 충돌을 일으킨다.
「ひとりで死ぬなんて絶対に許さない!」
: 혼자서 죽는건 절대 허락할 수 없어!
; 형이 혼자 희생해서 죽는건 허락하지 않겠다는 형제애.
「兄さんのバカ!人でなし!」
: 형은 바보야! 인간도 아냐!
; 역시 잦은 충돌 중 동생이 하는 말.
건담 Seed Destny의 Kira Yamato

「ホントは、何が正しいのかなんて僕たちにもまだ全然わからないけど・・・」
: 진실은 , 무엇이 올바른 것인지 우리들도 아직 전혀 모르는데···
「だから行かなくちゃ。また、あんなことになる前に・・・」
: 그러니까 가지 않으면 안된다. 그리고 , 저렇게 되기 전에
「キラ・ヤマト、フリーダム、行きます!」
: 키라 야마토, 프리덤 갑니다!
모두 번역기를 통한 의역이다. ^-^;
가끔 3개를 한꺼번에 누르면 회사 동료들의 짜증스런 목소리를;;
함께 들을 수 있다. 훗훗. ㅡ_-+
